Leul și șoarecele de Esop
Când leul dormea, un șoarece sări, din nebăgare de seamă, peste el. Leul, deșteptându-se, îl prinse. Șoarecele, văzându-se în ghearele lui, se rugă de dânsul să-l lase, zicându-i…
Când leul dormea, un șoarece sări, din nebăgare de seamă, peste el. Leul, deșteptându-se, îl prinse. Șoarecele, văzându-se în ghearele lui, se rugă de dânsul să-l lase, zicându-i…
Corbul având o bucățică de caș în gură, și zburând sus într-un copac, voia să-l mănânce. Dar o vulpe trecând pe acolo îl văzu și îi zise :…
BĂIATUL CU GHIVECIUL FĂRĂ FLORI Poveste populară coreeană Tare de mult, într-o țară depărtată, trăia un împărat înțelept. Era însă foarte trist că nu avea copii. Într-o zi…
Die kleine Lotte aß ihre Früstückssemmel und trank behaglich ihre Milch.Dabei guckte sie auf die Straße hinunter. Gegenüber war eine Jugendschule. Deshalb gab es da draußen oft allerlei…
“Kleider machen Leute” “Haina face pe om” “Haina face pe Om” Omul face Haina Pe drumul care despărțea două orașe, călătorea cândva un croitor sărac. Croitorul, care era…
Încă de la începutul lunii februarie, când soarele primăvăratic începe să zâmbească pe cerul împovărat de clădiri și nori, ca un om scăpat de chinuri grele, gerul își…
Degetel A fost odata un taietor de lemne tare sarman. Nevasta-sa ii daruise sapte copii, toti numai baieti. Pe copilul cel mic l-au botezat Degetel, pentru ca nu…
Era cumplit de frig.. Incepuse să ningă de dimineaţă şi ținuse până acum, pe seară, când viforul se înteţise aşa de puternic,încât întunecă văzduhul. Se părea că noaptea…
TREASURE ISLAND Adapted from R.L. Stevenson’s novel by Sándor Ják Drawings by Imre Sebők A stranger arrives at the inn of a port in England. Behind the old…
JOHNNY CAKE Once there lived an old man and an old woman. One day the old man said,‘Find some flour, wife, and bake a cake.’ The old woman…